Zein eskola
Quelle
école
?
NIRE HAURRARENTZAT
POUR MON
ENFANT
Haurrarentzat
ikastetxea
hautatzeko
tenorean une
giltzarrian
zaude.
Zein eredu
hauta?
Vous êtes
peut-être au
moment clé
du choix de
l’école pour
votre enfant?
Quel modèle
choisir?
Eredu kontsolidatua...
50 urte indarrean
eta oinarrizko irakaskuntza guztian:
ama eskola
+
lehen maila
+
kolegioa
+
lizeoa
.
Azterketa ofizialak ere (Brebeta, Baxoa) bi
hizkuntzetan egin daitezke osoki edo partez.
Un modèle consolidé...
depuis 50 ans et à tous les niveaux
de l’école obligatoire:
maternelle
+
primaire
+
collège
+
lycée
.
Même les diplômes officiels (Brevet, Bac)
peuvent être passés totalement
ou partiellement dans les deux langues.
50
URTE
ANS
300
2014
2015
2016
2017
2018
Ikasle kop.
Nbre d’élèves
Murgiltzea
|
Immersion
...eta erakargarria
(2014-2018 arteko zenbakiak)
...et attrayant
(chiffres de 2014 Ã 2018)
Urtea
|
Année
250
200
150
100
50
Elebiduna
|
Bilingue
Erdalduna
|
Monolingue fr.
Hizkuntzak ezik, ikasgai
guztiak euskaraz lantzen
dituen irakaskuntza
eredua. Lehen mailatik
frantsesa ikasgai dute.
Kolegioan ingelesa
eta gaztelera
gehituko dira.
Mis à part
les langues,
toutes les matières
sont travaillées
en langue basque.
Le français
est enseigné
dès le primaire.
Au collège se
rajouteront l’anglais
et le castillan.
Murgiltze eredua,
zer da?
L’immersion?
Quèsaco?
Elebitasun osoa bermatzen
duen eredu bakarra delako
murgiltzea.
Eredu elebidunak, aldiz,
murgiltze denbora soilik
gaien erdietan eta ikasgela
barnean egiten duenez,
frantses hiztun osoak
(ahoz eta idatziz erregistro
guztiak menderatzen di
-
tuzten herritarrak) eta
euskal hiztun pasiboak
(euskaraz ulertu bai baina
hitz egiteko eta idazteko
maila kaskarra dutenak)
sortzen ditu ia beti.
Frantses hutseko ereduak,
azkenik, ez du inondik inora
ere euskararen ezagutza
egokia bermatzen.
Behin zure haurrarentzat
euskararen aldeko hautua
eginik, ez zaitez gelditu
erdibidean!
Parce que c’est le seul
modèle garantissant un réel
bilinguisme à votre enfant.
Le modèle bilingue, lui, ne
propose un enseignement
en langue basque que sur la
moitié du temps scolaire et
seulement en classe. Les
élèves issus de ce système
parviennent alors dans la
majorité des cas à com
-
prendre la langue basque
mais sont souvent inca
-
pables de la parler et de
l'écrire correctement.
Quant au modèle franco
-
phone optionnel, il ne
garantit aucunement la
connaissance de l’euskara.
À l’heure de décider
si votre enfant aura
la chance de parler la
langue basque, ne vous
arrêtez pas à mi-chemin!
Murgiltze eredua,
zergatik?
L’immersion,
Pourquoi?
immersion
monolingue
(optionnel)
bilingue
erdara hutsez
monolingues
Effectifs 2018
en classes maternelles*
à Uztaritze
2018ko datuak
Uztaritzeko
ama eskoletan*
%48
%30
%22
elebidunean
bilingues
murgiltzean
immersion
* Sekzio Biziki Tipia kondatu gabe
* Hors Très Petite Section
Iturria |
Source:
uztaritze.info
+
Kulturaren aniztasunerako
Haurrari euskara emateko eta gure
kulturaren atea irekitzeko. Kanpotik
etorria bazara, zure haurrari hemen
errotzeko parada emanen diozu.
Comment pourrais-je aider mon enfant
pour ses devoirs?
Même si vous ne comprenez rien à la langue basque
votre enfant vous traduira tout en français (puisqu’il
sera bilingue). Cette gymnastique linguistique lui sera
d’autant plus bénéfique. Elle sera aussi très enrichi
-
sante dans la relation parent-enfant. Puis vous ne serez
jamais seul.e!
Serais-je obligé.e de parler basque
avec les enseignant.e.s?
Non. Les écoles immersives garantissent une communi
-
cation bilingue.
Et dans tous les cas il ne faudra y voir qu'une bonne
occasion de se familiariser avec notre langue!
+
Lan munduan aukera berriak
Euskara jakitea eskakizun da hainbat
lanbidetarako (irakaskuntzan, komunika
-
bideetan, elkarteetan, erakundeetan…);
beste askotan kontuan hartua da.
+
Davantage d’opportunités dans
le monde du travail
La maitrise de l’euskara est demandée
dans beaucoup de secteurs économiques
(enseignement, presse, recherche, culture,
monde associatif, institutions...).
+
Hautu federatzailea
Euskarak euskal herritar guztiak batzen
gaitu, hiru milioi biztanle pasa dituen
herria. Euskal Herri osoan nonahi ikasteko,
lana bilatzeko edota aisialdiaz gozatzeko
zubia eraikitzen du.
+
Un choix fédérateur
La langue basque lie l’ensemble des habitants du
Pays basque, un pays de plus de 3 millions d’habitants.
Elle ouvre la possibilité d’y étudier, travailler et partager
sa richesse culturelle (fêtes et manifestations, musées,
bertso...).
+
Pour un monde multiculturel
En offrant l’euskara à votre enfant vous lui donnez accès
à sa culture. Si vous venez d’ailleurs, vous lui donnez
la possibilité de se sentir partie intégrante et
acteur/actrice de son nouveau lieu de vie.
Préoccupé.e?
Idekia
Ama eskola elebiduna
Lehen maila erdalduna
Maternelle bilingue
Primaire monolingue
Heraitze
|
Hérauritz
Erdalduna
Monolingue
Arruntza
|
Arrauntz
Elebiduna
Bilingue
Jondoni Bixintxo
|
Saint Vincent
Ama eskola murgiltze ereduan
Lehen maila elebiduna
Maternelle en immersion
Primaire bilingue
Louis Dassance
Ikastola
Murgiltze ereduan
En immersion
Open your
children’s
mind to
polyculture
Murgiltze eredua
École immersive
69
53
178
68
37
161
86
35
158
79
35
139
80
60
129
kutun
kutun.eus